Creare voci personalizzate / modificare voci esistenti su Garmin iQue
Premesse
I files che contengono le voci che adopera il navigatore sono contenuti nella cartella Garmin\Voice della memoria interna.
I files si dividono in due grandi categorie :
- Voci contenenti solo indicazioni di guida
- Voci contenenti indicazioni di guida e che pronunciano anche i nomi delle vie
I files della prima categoria sono riconoscibili dal fatto che il loro nome e’ il nome della lingua seguita dall’estensione .vpm
I files della seconda categoria, oltre al nome della lingua hanno anche il nome di una persona (per esempio English_American_Jack oppure Nederlands_Claire. Quello che adoperiamo noi e’ Italiano_Silvia).
I files della seconda categoia, per ora, non possono essere personalizzati.
La personalizzazione che spiego qui di seguito riguarda quindi solo i files della prima categoria.
Facendo sempre riferimento al buon adeltro, ma senza nulla togliere ad altri membri che caldeggiano questo tipo di comportamento “difensivo” e per evitare di riempire con pianti e lacrime i topic del Forum : prima di iniziare a giocare col navigatore, fate un bel backup di tutto !!!
Come sono fatti i files .vpm
Un file .vpm e’ composto da una header (intestazione) contenente informazioni varie tra le quali la tipologia del file (AUDIMG), la release (2.00 oppure 2.20), il codice della lingua che trova corrispondenza in questa tabella :
00 American English
01 Deutsch
02 Francais
03 Italiano
04 Espanol
05 Svenska
06 Dansk
07 Portugues
08 Nederlands
09 Norsk
0A Suomi
0B Polski
0C Cesky
0D Magyar
0E British English
0F Francais Canadian
10 Ausralian English
11 Portugues Brasileno
12 Espanol Americano
13 Ellinika
14 Flemish
15 Mandarin Chinese
16 Japanese
17 Hrvatski
18 Slovenscina
19 Eesti
1A Lietuviu
1B Romana
1C Russkiy
1D Slovencina
1E Turkce
1F Bulgarian
20 Serbian
21 Latvian
22 —
23 —
Per il momento, anche a detta di Synergy, non e’ possibile adoperare altri codici per generare delle voci personalizzate. Questa affermazione e’ importante perche’ condiziona la generazione di voci personalizzate. Una voce personalizzata infatti, contenendo lo stesso codice della voce Madre, verra’ mostrata nell’elenco di scelta delle lingua del navigatore, come fosse la voce Madre. In poche parole, se create una voce personalizzata dell’italiano, nella lista di scelta delle lingue troverete due righe intestate a Italiano (una dell’italiano standard e l’altra della vostra voce creata e non saprete piu’ quale delle due scegliere...)
Consiglio : una volta inserita nel navigatore una voce personalizzata, provvedete a copiare altrove/rimuovere l’italiano standard. Cosi’ facendo nell’elenco risultera’ una sola lingua Italiano e non ci saranno dubbi che e’ la vostra voce personalizzata !
Oltre a questo la header del file .vpm non contiene null’altro di ‘sensibile’ per noi.
Seguono, uno attaccato all’altro, i suoni/le frasi/le parole che compongono la sintassi della lingua. Questi brani sono in formato .wav ed iniziano tutti con la sequenza RIFF(
Il numero dei brani e la loro dimensione varia a seconda della lingua.
Per la lingua italiana (mi riferisco sempre al file Italiano_.vpm) i ‘pezzi’ sono 115.
Qui c’e’ l’elenco di tutti 115 i brani :
001 - a
002 - alimentazione esterna disattivata
003 - al
004 - alla prossima
005 - al punto utente
006 - arrivo
007 - avvicinamento
008 - batterie scariche
009 - un bip
010 - silenzio
011 - cento
012 - chilometri
013 - chilometro
014 - cinquan
015 - cinquanta
016 - cinque
017 - un click
018 - un bip tipo ‘allacciare le cinture’
019 - confluire
020 - continuare
021 - destinazione
022 - destra
023 - diciannove
024 - diciassette
025 - diciotto
026 - dieci
027 - di fronte
028 - direzione
029 - dodici
030 - due
031 - entrare nella rotonda
032 - est
033 - un bip
034 - fuori rotta
035 - gps non attivo
036 - imbarcarsi
037 - inversione a U
038 - la
039 - la rampa
040 - l’ottava
041 - mantenersi
042 - metri
043 - miglia
044 - miglio
045 - mila
046 - mille
047 - doppio bip
048 - doppio bip
049 - nona
050 - nord
051 - nordest
052 - nordovest
053 - novan
054 - novanta
055 - nove
056 - ottan
057 - ottanta
058 - otto
059 - ovest
060 - piedi
061 - poi
062 - prendere
063 - prima
064 - procedere
065 - pronto per navigare
066 - quaran
067 - quaranta
068 - quarta
069 - quattordici
070 - quattro
071 - quindici
072 - quinta
073 - ricalcolare
074 - ricalcolo
075 - ricerca satelliti
076 - ricezione satelliti interrotta
077 - sbarcare
078 - seconda
079 - sedici
080 - sei
081 - sempre dritto
082 - sessan
083 - sessanta
084 - sesta
085 - settan
086 - settanta
087 - sette
088 - settima
089 - sinistra
090 - silenzio
091 - stretta
092 - sud
093 - sudest
094 - sudovest
095 - sul
096 - svoltare
097 - tenersi
098 - terza
099 - tra
100 - tre
101 - tredici
102 - tren
103 - trenta
104 - tre bip
105 - un
106 - undici
107 - uno
108 - uscire
109 - ven
110 - venti
111 - versione audio incompatibile
112 - verso
113 - verso la
114 - virgola
115 - zero
Oltre a parole e frasi sono presenti anche suoni (bip, doppio bip e click) che vengono adoperati per avvertimento in svariate situazioni.
Come si estraggono i brani .wav da un file .vpm
L’estrazione avviene tramite un programma che si chiama Voice Utility e che potete scaricare dalla mia pagina delle utility per Garmin
Voice Utility e’ un programma che non richiede installazione, non adopera librerie, non scrive nulla sul registro di Windows. Una volta scaricato basta lanciarlo.
Il funzionamento e’ semplicissimo ed intuitivo :
- In corrispondenza di “Garmin Voice File” va scritto il nome del file .vpm dal quale estrarre i brani .wav Eventualmente premendo il tastino con i tre puntini a lato e’ possibile operare una selezione sui propri dischi
- In corrispondenza di “Sound Samples” va scritto un nome che verra’adoperato per coniugare tutti i brani .wav estratti. Consiglio : create prima una cartella per ospitare i brani che verranno estratti. Per esempio “Prova”
Adoperate quindi come nome per esempio “c:\prova\sample000.wav”.
Premete il tasto con la freccia verde e la scritta Split.
Dopo qualche decina di secondi di lavoro uscira’ una finestrina con scritto “Voice file split operation okay!” che conferma che tutto e’ andato bene.
Dentro alla cartella Prova troverete i vostri 115 pezzi numerati da 001 a 115 piu’ un pezzo col nome Sample000.wav. Questo pezzo non e’ un brano ma la header (intestazione) del file .vpm. Questo file non va quindi modificato per nessun motivo, ne buttato via, pena il mancato funzionamento della nuova voce che state creando.
Come si creano/modificano i singoli brani .wav
Due sono le grandi strade da prendere :
- Creare una voce da zero
- Modificare una voce esistente
Nel caso in cui voglia
te creare da zero una voce, rimuovete (spostate in un’altra cartella) i 115 brani appena estratti e procedete alla loro creazione da zero con programmi tipo DSpeech, Er Finestra, Speakonian (Vedi paragrafo Bibliografia per i relativi link) oppure prendete una persona con la voce di vostro gradimento e fatele pronunciare le parole di cui alla lista precedentemente fornita (anche il registratore di Windows va benissimo). Potete optare sia per registrare separatamente le parole creando quindi un file .wav per ogni parola/frase oppure potete optare per far pronunciare tutte di seguito le parole alla vostra voce e salvare cosi’ un unico file .wav che poi andrete a spezzare manualmente con appositi programmi.
Nel caso in cui vogliate modificare una voce gia’ esistente, adoperate programmi come AV Music Morph, AV Voice Changer Software Diamond, Voice Cloak (Vedi paragrafo Bibliografia per i relativi link)
Tramite uno dei programmi appena menzionati dovete riuscire a modificare i 115 brani in modo da ottenere la voce che vi interessa.
Consiglio : evitate di applicare il Morph o comunque cambiare ‘voce’ ai suoni nr. 009, 010, 017, 018, 033, 047, 048, 104 che sono suoni e non parole/frasi.
I brani creati/corretti dovranno essere salvati utilizzando il codec MICROSOFT IMA ADPCM, con un sample rate di 22050 Hz, mono (4 bit). Pare che altri codec non funzionino...
Come si ricompattano i brani per ottenere ancora un file .vpm
Per eseguire questa operazione si deve ancora adoperare Voice Utility.
- In corrispondenza di “Garmin Voice File”
va scritto il nome del file .vpm che volete ottenere come risultato del compattamento. Eventualmente premendo il tastino con i tre puntini a lato e’ possibile operare una selezione sui propri dischi di un file gia’ esistente, che andra’ sovrascritto.
- In corrispondenza di “Sound Samples” va scritto il nome del pezzo 000, completo di percorso. Per continuare con il nostro esempio andra’ scritto “c:\prova\sample__000.wav”.
A questo punto si preme il tasto con la freccia rossa e la scritta Join.
Ancora in qualche decina di secondi apparira’ una finestrina che confermera’ l’avvenuto compattamento (se non avete fatto fesserie...).
Prendete il file .vpm appena creato e caricatelo sul navigatore nella cartella Garmin\Voice con il nome che preferite, tanto nell’elenco delle lingue disponibili apparira’ sempre e comunque come ‘Italiano’. Per evitare confusione ricordate quanto ho detto piu’ sopra e cioe’ di spostare altrove o rimuovere il file Italiano_.vpm originale.
Bibliografia
Voice utility si scarica da http://www.nodimarinari.it/Utility.htm
DSpeech si scarica da http://www.nodimarinari.it/Utility.htm Per sapere cosa fa leggete alla
pagina http://dimio.altervista.org/ita/ trovando la descrizione DSPEECH. In questa stessa pagina potrete anche scaricare altri strumenti utili e voci.
Er Finestra si scarica seguendo i link presentati in questo topic http://www.p2pforum.it/forum/archive/index.php/t-48750.html
oppure piu’ semplicemente qui http://www.perogatt.com/peroportale/modules.php?name=Downloads&d_op=MostPopular
Speakonia si scarica da http://www.cfs-technologies.com/home/?id=1.4
AV Music Morph Basic si scarica da http://www.nodimarinari.it/Utility.htm E’ la versione gratuita.
AV Voice Changer Software Diamond si scarica in versione di prova da http://italian.audio4fun.com/voice-over.htm
Blaze Audio Voice Cloak si scarica da http://www.topshareware.com/Blaze-Audio-Voice-Cloak-download-11130.htm
— cguidi 10/03/2007 20:51